Se você ainda não sabia, Jack Johnson adora Bossa Nova. E é
no seu terceito álbum (In Between Dreams) que ele mostra essa admiração pelo
gênero musical. Na canção, Jack Johnson parece ter forte influência de João
Gilberto - mais precisamente do álbum "João Voz e Violão". A canção
entitulada "Belle" tem uma harmonia maravilhosa e um acompanhamento
feito a altura por um acordeom (Zach Gill), dando um toque europeu. Uma letra
simples e ao mesmo tempo encantadora. Engraçada, mas ao mesmo tempo poética. E
assim a música parece nos levar para uma daquelas ruasinhas charmosas da
França, com prédios graciosos e flores nas janelas.
A música é primeiramente cantada em português, depois muda
para italiano, passa para espanhol, francês, e termina em inglês. É, isso mesmo.
Cinco idiomas na mesma música! Jack Johnson sempre se inspira em sua esposa
para compor letras românticas.
Oi lienda | (Português) -> "lienda" é escrito errado mesmo
Bella che fa? | (Italiano) -> a pronúncia de
"che" é "quei"
Bonita | (Português)
Bonita que tal? | (Espanhol)
But belle | (Inglês/Francês) -> Mas Linda
Je ne comprend pas francais | (Francês) -> Eu não entendo
francês
So you'll have to speak to me | (Inglês) -> Então terá
que falar comigo
Some other way | (Inglês) -> De outra forma
Em entrevista, Jack fala: "Outra piada. Minha esposa
fala um pouco de francês. Fomos viajar pela Europa juntos anos atrás.
Provavelmente é a música mais antiga que eu tenho. Eu meio que aprendi esses
acordes de bossa nova. E eu estava brincando com ela, basicamente dizendo:
"Ei linda" em um monte de línguas diferentes e então disse, "Je
ne pas francais comprend" - que é: Eu não entendo francês, em francês -
"então você vai ter que falar comigo de alguma outra forma." Eu
brincava ao redor no estúdio e acabou gostando, e fez com que colocasse no
álbum.
Por, Hudson Cunha.
0 comentários:
Postar um comentário